Abstracto

El arte del neologismo y los préstamos: algunas incorporaciones recientes al léxico del argot shona

Rugare Mareva

El estudio investigó la contribución de los neologismos, las acuñaciones y los préstamos al desarrollo del léxico del argot shona. El artículo explora cómo se crean palabras del argot shona completamente nuevas y cómo algunas se toman prestadas del inglés y de otras lenguas locales, como el propio shona y el ndebele, para luego modificarlas y convertirlas en argot. Una muestra de quinientos estudiantes de la Great Zimbabwe University participó en el estudio de investigación. Los datos se recopilaron mediante la observación y el cuestionario. El estudio establece que, como cualquier otra variedad lingüística, el argot shona no es estático sino dinámico, ya que constantemente añade a su repertorio lingüístico a través de neologismos y préstamos. El artículo también descubre que las palabras acuñadas y prestadas parecen ser eufemísticas, despectivas/despectivas, elogiosas/apreciativas, expresan un estado de cosas o cómo se realiza una acción, o tienen el objetivo de evitar ser detectadas. La investigación concluye que las recientes incorporaciones al argot shona reflejan desarrollos sociales, políticos y económicos contemporáneos en el país y recomienda más investigaciones sobre otros procesos que contribuyen al léxico del argot shona.

Descargo de responsabilidad: este resumen se tradujo utilizando herramientas de inteligencia artificial y aún no ha sido revisado ni verificado